La siguiente es una lista de las abreviaturas más populares de la jerga en Internet. Por favor, tenga en cuenta que puede contener términos perturbadores u ofensivos. (Fase BETA)
^5 : | High five (choca esos cinco) | |
^urs: | Up yours (que te den por el (palabra obscena) | |
?4U : | Question for you(pregunta para ti) | |
! : | Surprised (sorprendido) | |
? : | Confused (confundido) | |
1336 : | Jugador nuevo o que no juega bien | |
1337 : | Jugador que es el mejor o selecto (“leet”) | |
143 : | Te amo | |
182 : | Te odio | |
1D10T : | Idiota | |
20 : | Ubicación | |
2BH : | To be honest (Para ser honesto) | |
2C4S : | Too cool for school (Creerse mejor que nadie) | |
2CB : | Alucinógeno poderoso, droga similar a LSD | |
2H2F : | Too high to function (demasiado drogado para hacer algo bien) | |
2H2H: | Too hot to handle (demasiado excitado para controlarme) | |
2G2BT : | Too good to be true (demasiado bueno para ser cierto) | |
2G4 : | Together (juntos) | |
2H4T: | Too hot for text (demasiado excitado para escribir) | |
2G4U : | Too good for you (demasiado bueno para ti) | |
2M2T : | Too much to type (demasiado para escribir) | |
2moro : | Tomorrow (mañana) | |
2nite : | Tonight (esta noche) | |
2T2T : | Too tired to think (demasiado cansado para pensar)6 | |
404 : | I don’t know (no sé) | |
411 : | Information (información) | |
420 : | Marihuana | |
459 : | I love you (te amo) | |
4ever : | Forever (para siempre) | |
4Q : | (Profanity) you (palabra obscena) | |
4nk8 : | Sex (fornicate) (Sexo, fornicar) | |
5-0 : | Police (Policía) | |
8 : | Oral sex (sexo oral) | |
86 : | Kicked out of (expulsado de) | |
9 : | Parent is watching (padre mirando) | |
99 : | Parent no longer watching (padre ya no está mirando) | |
A3 : | Anytime, anywhere, anyplace(a cualquier hora, donde sea y en cualquier lugar) | |
AAF : | As a friend (como amigo) | |
AAK : | Asleep at keyboard OR Always at keyboard(dormido en el teclado O siempre en el teclado) | |
ABT2 : | About to (acerca de) | |
ADBB : | All done bye-bye (Ya está todo, adiós) | |
ADD : | Address (dirección) | |
ADIH : | Another day in (profanity)(Otro día en (palabra obscena)) | |
ADR: | Address (Dirección) | |
AFAIK : | As far as I know (Hasta donde sé) | |
AFC : | Away from computer (Lejos de la computadora) | |
AFDN : | Any (profanity) day now(cualquier (palabra obscena) día a partir de hoy) | |
AFK : | Away from keyboard (Lejos del teclado) | |
AFT : | About (profanity) time (ya era (palabra obscena) hora) | |
AIGHT : | Alright (De acuerdo) | |
AIM : | AOL Instant Messenger(programa de mensajería instantánea de AOL) | |
AIR : | Adult in room (adulto en la habitación) | |
AKA: | Also known as (también conocido como)7 | |
ALAP : | As late as possible (tan tarde como sea posible) | |
ALOL: | Actually laughing out loud(de hecho riendo a carcajadas) | |
AMF : | Adios mother (profanity) (Adiós (palabra obscena)) | |
AML : | All my love (todo mi amor) | |
AOL : | America Online | |
AS : | Ape (profanity) (estar (palabra obscena) enojado) | |
ASAFP : | As soon as (profanity) possible(lo antes (palabra obscena) posible) | |
ASAYGT : | As soon as you get this (apenas recibas esto) | |
ASAP : | As soon as possible (lo antes posible) | |
ASL: | Age/sex/location (edad/sexo/lugar) | |
ATM : | At the moment (Por el momento) | |
AYK: | As you know (como sabes) | |
AYSOS : | Are you stupid OR something? (¿Estás loco o qué?) | |
B : | Be (Ser) | |
B/C : | Because (porque) | |
B/F : | Boyfriend (novio) | |
B4 : | Before (antes) | |
B4N : | Bye for now (hasta luego) | |
B4U : | Before you (antes que tú/frente a ti) | |
BAF: | Brought a friend (traje un amigo) | |
BAG : | Bursting a gut (me revienta el hígado) | |
BAK : | Back at my keyboard (de regreso en mi teclado) | |
BB4N : | Bye-bye for now (hasta luego) | |
BBBG : | Bye-bye, be good (adiós, pórtate bien) | |
BBFN : | Bye-bye for now (hasta luego) | |
BBIAB : | Be back in a bit (regreso en un ratito) | |
BBIAF : | Be back in a few (regreso en un rato) | |
BBIAM : | Be back in a minute (regreso en un minuto) | |
BBIAS: | Be back in a sec (regreso en un Segundo) | |
BBIAW : | Be back in a while (regreso en un rato) | |
BBL: | Be back later (regreso más tarde) | |
BBN : | Bye-bye now (hasta luego)8 | |
BBS : | Be back soon (no me tardo) | |
BBT : | Be back tomorrow (regreso mañana) | |
BC : | Because (porque) | |
BCNU : | Be seeing you (nos vemos) | |
BCOZ : | Because (porque) | |
BD: | Big deal (como si fuera gran cosa) | |
BF : | Best friend (mejor amigo/a) | |
BFD: | Big (profanity) deal(como si fuera (palabra obscena) gran cosa) | |
BFF : | Best friends forever (mejor/es amigo/s para siempre) | |
BFG: | Big (profanity) grin (gran (palabra obscena) mueca) | |
BFN: | Bye for now (hasta luego) | |
BG: | Big grin (gran mueca) | |
BG: | Bad game (mal juego) | |
BGWM : | Be gentle with me (sé amable conmigo) | |
BIF : | Before I forget (antes de que se me olvide) | |
Bii Bii : | Bye-bye | |
BIO : | Bathroom break (descanso para ir al baño) | |
BLNT : | Better luck next time (mejor suerte la próxima vez) | |
BM: | Bite me (muérdeme) | |
BMOTA : | Bite me on the (profanity)(muérdeme en la (palabra obscena)) | |
BOHICA : | Bend over here it comes again(arrodíllate que ya viene otra vez) | |
BOT : | Back on topic (volviendo al tema) | |
BR: | Bathroom (baño) | |
BRB : | Be right back (ahorita regreso) | |
BRT : | Be right there (ahorita voy) | |
BS : | Big smile (enorme sonrisa) | |
BSAAW: | Big smile and a wink (enorme sonrisa y giño de ojo) | |
BSEG : | Big (profanity) eating grin (enorme sonrisa de come (palabra obscena)) | |
BSF : | Be serious folks (pónganse serios, amigos)9 | |
BSOD: | Blue screen of death (pantalla azul de la muerte/pantallazo azul) | |
BT : | Bite this (cómete ésta/o) | |
BTA : | But then again (pero entonces) | |
BTDT : | Been there, done that (ya he pasado por esto, ya he experimentado esto) | |
BTN : | Better than nothing (mejor que nada) | |
BTTT : | Back to the top (regresar al comienzo, arriba) | |
BV : | Behind view (vista trasera, cómo luce por detrás) | |
BTW : | By the way (por cierto) | |
BWL : | Bursting with laughter (rebosando de risa) | |
BWO: | Black, white or other (negro, blanco u otro) | |
BYKT : | But you knew that (pero tú sabías eso) | |
BYOB : | Bring your own bottle (alcohol) (trae tu propia botella (licor)) | |
BZ : | Busy (ocupado) | |
C4N : | Ciao for now (adiós) | |
CAS : | Crack a smile (esbozar una sonrisa) | |
CB: | Chat brat (amigo del chat) | |
CBA : | Can’t be arsed (laziness) (no tener ganas de hacerlo/tener pereza) | |
CBB : | Can’t be bothered (no ser molestado) | |
CD9 : | Code 9 – parents are around (código 9, padres cerca) | |
Ciao : | Goodbye (adiós) | |
CL : | Clan leader (jefe/líder del clan) | |
Clan: | Organized team of players (grupo organizado de jugadores) | |
CM: | Call me (Llámame) | |
CMA : | Cover my (profanity) (cubre mi (palabra obscena)) | |
CMON : | Come on (ándale) | |
CMU : | Crack me up (hazme reír) | |
CNP : | Continued on next post (continua en la siguiente conversación) | |
COS: | Change of subject (cambio de tema)10 | |
C-P : | Sleepy (con sueño) | |
CR8 : | Create (crear) | |
CRB : | Come right back (ahorita regreso) | |
CRBT : | Crying really big tears (lloro a mares) | |
CRS : | Can’t remember (profanity) (no puedo recordar (palabra obscena)) | |
CS : | Change subject (cambio de tema) | |
CSA: | Cool, sweet, awesome (estupendo, genial, increíble) | |
CSL: | Can’t stop laughing (no puedo dejar de reír) | |
C-T : | City (ciudad) | |
CT : | Can’t talk (no puedo hablar) | |
CTC: | Care to chat? (¿te gustaría hablar?) | |
CTN : | Can’t talk now (no puedo hablar ahora) | |
CTO : | Check this out (mira esto) | |
CU: | See you (nos vemos) | |
CUA: | See you around (nos vemos luego) | |
CUL : | See you later (nos vemos después) | |
CUL8R : | See you later (nos vemos después) | |
CUNS : | See you in school (nos vemos en la escuela) | |
CUOL : | See you online (nos vemos en línea) | |
Cuz : | Because (porque) | |
CWOT : | Complete waste of time (completa pérdida de tiempo) | |
CWYL: | Chat with you later (hablamos luego) | |
CX: | Cancelled (cancelado) | |
CY: | Calm yourself (cálmate) | |
CYA: | See ya OR Cover your (profanity)(nos vemos O tápate el/la (palabra obscena)) | |
CYE : | Check your e-mail (revisa tu correo electrónico) | |
CYL : | See you later (nos vemos después) | |
CYO : | See you online (nos vemos en línea) | |
CYT : | See you tomorrow (nos vemos mañana) | |
DBD: | Don’t be dumb (no seas tonto) | |
DBL8 : | Don’t be late (no llegues tarde)11 | |
DC : | Disconnect OR lose connection(desconectado O perdió la conexión) | |
Def : | Definitely (definitivamente) | |
DEGT : | Don’t even go there (mejor ni hablar de eso) | |
DGA : | Don’t go anywhere (no te vayas) | |
DGT : | Don’t go there (no vayas allá) | |
DGYF : | (Profanity), girl, your fine (chica (palabra obscena), estás buena) | |
DHYB : | Don’t hold your breath (no dejes de respirar) | |
DIAF : | Die in a fire (muérete) | |
DIC : | Drunk in charge (estoy borracho) | |
Ding : | Gamer has reached a new level in the game(el jugador llegó a un nuevo nivel en el juego) | |
DIKU : | Do I know you? (¿te conozco?) | |
DKDC : | Don’t know, don’t care (no sé, no me importa) | |
DL: | Download (descargar) | |
DOC : | Drug of choice (droga que usas) | |
Dood : | Dude (compadre, amigo) | |
DPS: | Damage per second (daños por Segundo) | |
DSTR8 : | (Profanity) straight (tienes (palabra obscena) razón) | |
DTS : | Don’t think so (no creo/lo dudo) | |
DUM : | Do you masturbate? (¿te masturbas?) | |
DURS : | (Profanity), you are sexy (eres(palabra obscena) sexy) | |
DUSL : | Do you scream loud? (¿tu gritas?) | |
DUST : | Did you see that? (¿viste eso?) | |
DV8 : | Deviate (desviar) | |
DWB : | Don’t write back (no me respondas) | |
DYHB: | Do you have a boyfriend? (¿tienes novio?) | |
DYHG : | Do you have a girlfriend? (¿tienes novia?) | |
E : | Ecstasy (drug) (éxtasis (droga)) | |
EAK : | Eating at keyboard (estar comiendo en el teclado)12 | |
EBKAC : | Error between keyboard and chair (error entre el teclado y la silla) | |
Effin : | (Profanity) (palabra obscena) | |
EG : | Evil grin (mueca malvada) | |
EL : | Evil laugh (risa malvada) | |
EM : | Excuse me? (¿perdón?) | |
EMA. : | E-mail address (dirección de e-mail/correo electrónico) | |
EMFBI : | Excuse me for butting in(perdón por entrometerme) | |
EOD : | End of day (fin del día) | |
EOL: | End of life (fin de la vida) | |
EOT : | End of thread (discussion)(fin de la discussion) | |
EOM : | End of message (fin del mensaje) | |
ESAD : | Eat (profanity) and die(come (palabra obscena) y muérete) | |
EVRE1 : | Everyone (todos) | |
EWI: | E-mailing while intoxicated(escribir un e-mail drogado) | |
EZ : | Easy (fácil) | |
EZY : | Easy (fácil) | |
F : | Female (mujer) | |
F2F: | Face to face (cara a cara/de frente) | |
F2T : | Free to talk (con libertad para hablar) | |
FAB : | Features/attributes/benefits(características/rasgos/beneficios) | |
FAQ : | Frequently asked questions(lista de preguntas más frecuentes) | |
FB : | FaceBook (.com) | |
FB : | (Profanity) buddy ((palabra obscena) amigo) | |
FBI : | (Profanity) brilliant idea(que idea tan (palabra obscena) brillante)13 | |
FBKS : | Failure between keyboard and seat(falla entre el teclado y la silla) | |
FBM: | Fine by me (por mí no hay problema) | |
FC : | Fingers crossed (cruzo los dedos) | |
Ferr : | For (para) | |
FDGB : | Fall down go boom (caer y explotar) | |
FF : | Friends forever (amigos para siempre) | |
FF : | Friendly fire (fuego amigable) | |
FICCL: | Frankly I couldn’t care less(la verdad, me tiene sin cuidado) | |
FIF : | (Profanity) I’m funny ((palabra obscena) soy gracioso) | |
FIIK : | (Profanity) if I know ((palabra obscena) si supiera) | |
FILF : | Father I’d like to (profanity)(Dios me gustaría (palabra obscena)) | |
FISH : | First in, still here (primero en llegar, todavía aquí) | |
FITB : | Fill in the blanks (llena los espacios en blanco) | |
FNG : | (Profanity) new guy((palabra obscena) chico Nuevo) | |
FO : | (Profanity) off (vete a la (palabra obscena)) | |
FOAD : | Profanity) off and die(vete a la (palabra obscena) y muérete) | |
FOAF : | Friend of a friend (amigo de un amigo) | |
FOAG : | (Profanity) off and Google(vete a la (palabra obscena) y busca en Google) | |
FOC : | Free of charge (gratis) | |
FOFL : | Falling on floor laughing(caerse al piso de la risa) | |
FOMCL: | Falling off my chair laughing(me caigo de la silla de la risa) | |
FOS: | Full of (profanity) (pura (palabra obscena)) | |
FOV : | Field of view (campo de visión) | |
Frag : | To kill another player (matar otro jugador) | |
Froob : | Gamer that is new OR doesn’t play well(jugador Nuevo o que no juega bien)14 | |
FRT: | For real though (es verdad, aunque no te guste) | |
FS : | Full screen (pantalla completa) | |
FSR : | For some reason (por alguna razón) | |
FTL : | For the loss (por lo perdido) | |
FTN: | (Profanity) that noise ((palabra obscena) ruido) | |
FTRF: | (Profanity) that’s really funny((palabra obscena) es realmente gracioso) | |
FTW: | For the win (por lo ganado) | |
FU2 : | (Profanity) you too((palabra obscena) tú también) | |
FUBAR: | (Profanity) up beyond all recognition((palabra obscena) hasta el fondo) | |
FUBB : | Profanity) up beyond belief((palabra obscena) hasta más no creer) | |
FUM : | (Profanity) up mess (que (palabra obscena) desorden) | |
FV : | Front view (vista delantera, cómo luce por delante) | |
FWB: | Friends with benefits (sex) (amigos con beneficios (sexo)) | |
FWIR : | From what I remember (de lo que recuerdo) | |
FWIW : | For what it’s worth (por lo que vale) | |
FYF : | From your friend (de tu amigo) | |
FYI : | For your information (para tu información) | |
G : | Grin OR Guess (guiña O adivina) | |
G1 : | Good one (buena esa) | |
G2CU: | Good to see you (me da gusto verte) | |
G2G : | Got to go (me tengo que ir) | |
G2G4N : | Got to go for now (me tengo que ir por ahora) | |
G2R: | Got to run (me tengo que ir) | |
G4I : | Go for it (decídete/hazlo) | |
G4N: | Good for nothing (bueno para nada) | |
GA: | Go ahead (adelante) | |
GAB: | Getting a beer (trayendo una cerveza) | |
GAL : | Get a life (ponte a hacer algo) | |
GAP : | Got a picture? (¿tienes una foto?) | |
GAS : | Got a second? (¿tienes un segundo?)15 | |
GB : | Goodbye (adiós) | |
GB4N : | Goodbye for now (adiós por ahora) | |
GBG : | Great big grin (una muecota) | |
GBH: | Great big hug (un abrazote) | |
GBU : | God bless you (que Dios te bendiga) | |
GDR: | Grinning, ducking, and running (fingir demencia y huir) | |
GF : | Girlfriend (novia) | |
GFI : | Go for it (hazlo) | |
GFN : | Gone for now (me voy por ahora) | |
GFON : | Good for one night (bueno por una noche) | |
GFTD : | Gone for the day (me voy todo el día) | |
GFY : | Good for you (me alegro por ti) | |
GG: | Gotta Go OR Good Game(me tengo que ir O buen juego) | |
GGA : | Good game all (buen juego a todos) | |
GGFN : | Gotta go for now (me tengo que ir por ahora) | |
GGN: | Gotta go now (me tengo que ir ya) | |
GGOH: | Gotta get out of here (me tengo que ir de aquí) | |
GGP : | Gotta go (urinate) (tengo que ir a orinar) | |
GI : | Google (.com) it (búscalo en Google) | |
GJ : | Good job (buen trabajo) | |
GL : | Good luck (buena suerte) | |
GLBT : | Gay, lesbian, bisexual, transgender(gay, lesbiana, bisexual, transexual) | |
GLG : | Good looking girl (buena suerte chica) | |
GLHF : | Good luck, have fun (buena suerte, diviértete) | |
GLNG : | Good luck next game(buena suerte en el siguiente juego) | |
GM: | .Good morning OR Good move(buenos días O buen movimiento) | |
GMAB : | Give me a break (déjame descansar) | |
GN : | Good night (que pases Buena noche) | |
GNOC : | Get naked on camera (webcam)(desnúdate en la cámara web)16 | |
GOI : | Get over it (Supéralo) | |
GOL : | Giggling out loud (reírse nerviosamente) | |
GOS : | Gay or straight? (¿Gay u homosexual?) | |
Gratz : | Congratulations (Felicitaciones) | |
GR8 : | Great (Genial) | |
GRRRR: | Growling (Gruñido) | |
GSP : | Game service provider (Proveedor de servicios de juegos) | |
GT: | Good try (Buen intento) | |
GTFO : | Get the (profanity) out (lárgate) | |
GTG : | Got to go OR Good to go(me tengo que ir O estoy listo para irme) | |
GTGB : | Got to go, bye (me tengo que ir, adiós) | |
GTGP : | Got to go (urinate) (me tengo que ir a (orinar)) | |
GTH : | Go to (profanity) (tengo que (palabra obscena)) | |
GTSY : | Glad to see you (me da gusto verte) | |
GYPO : | Get your pants off (bájate los pantalones) | |
H&K : | Hugs & kisses (Abrazos y besos) | |
H2CUS: | Hope to see you soon (espero verte pronto) | |
H8 : | Hate (odio) | |
HAGN : | Have a good night (que pases Buena noche) | |
HAGO : | Have a good one (que te diviertas) | |
HAK: | Hugs and kisses (abrazos y besos) | |
HB : | Hurry back (no te tardes en regresar) | |
HD : | Hold (en espera/espérame) | |
HF : | Have fun (que te diviertas) | |
HHIS : | Hanging head in shame (se me cae la cara de verguenza) | |
HHO1/2K: | Ha-ha, only half kidding(ja-ja, solo medio bromeaba) | |
HHOJ : | Ha-ha, only joking (ja-ja, solo bromeaba) | |
HHOK : | Ha-ha, only kidding (Ja-ja, sólo estaba bromeando) | |
HIG : | How’s it going? (¿cómo vas?) | |
HO : | Hold on (espera) | |
HOAS : | Hold on a second (espera un Segundo) | |
HOIC : | Hold on, I’m coming (espera, ya vengo)17 | |
HP : | Hit points (puntos de vida) | |
HRU: | How are you? (¿cómo estás?) | |
HSIK: | How should I know? (¿cómo podría saberlo?) | |
HTH : | Hope this helps (espero que sirva) | |
HUGZ : | Hugs (abrazos) | |
HUYA : | Head up your (profanity) (levanta tu (palabra obscena)) | |
HV : | Have (tener) | |
I1DR : | I wonder (me pregunto) | |
I&I : | Intercourse and inebriation (contacto sexual y embriaguez) | |
IAMF : | It’s all my fault (todo es mi culpa) | |
IAT : | I am tired (estoy cansado/a) | |
IAYM : | I am your master (soy tu amo) | |
IB : | I’m back OR In the back (estoy de regreso O por detrás) | |
IBK : | Idiot behind keyboard (idiota detrás del teclado) | |
IBRB: | I will be right back (ya regreso) | |
IBTL : | In before the lock (antes de cerrar) | |
IC : | I see OR In character (ya veo o en su papel) | |
ID10T: | Idiot (Idiota) | |
IDC : | I don’t care (No me importa) | |
IDK : | I don’t know (no sé) | |
IDKY : | I don’t know you (no te conozco) | |
IDST : | I didn’t say that (no dije eso) | |
IDTS : | I don’t think so (no lo creo/lo dudo) | |
IDUNNO : | I don’t know (no sé) | |
IF : | In the front (en frente/por delante) | |
IG2R : | I got to run (me tengo que ir) | |
IGGP : | I gotta go (urinate) (tengo que ir (orinar)) | |
IIT : | Is it tight? (¿está super/excelente?) | |
IK : | I know (ya lo sé) | |
ILBL8 : | I’ll be late (llegaré tarde) | |
ILU : | I love you (te amo) | |
ILY : | I love you (te amo) | |
IM : | Instant messaging (mensajes instantáneos) | |
IMEZ : | I’m easy (soy fácil de tratar)18 | |
IMHO : | In my humble opinion (en mi humilde opinion) | |
IMO : | In my opinion (en mi opinión) | |
IMRU : | I am, are you? (yo sí, ¿y tú?) | |
IMS : | I am sorry (lo siento) | |
IOH : | I’m outta here (me voy de aquí) | |
IPN: | I’m posting naked (estoy publicando un desnudo) | |
IRL: | In real life (en la vida real) | |
ITS : | Intense text sex (sexo textual intenso) | |
IUM: | If you must (si debes hacerlo) | |
IUSS: | If you say so (si tú lo dices) | |
IWSN : | I want sex now (quiero tener sexo ahora) | |
IYKWIM: | If you know what I mean (si sabes a lo que me refiero/si me entiendes) | |
IYO : | In your opinion (en tu opinion) | |
IYSS: | If you say so (si tú lo dices) | |
j00r : | Your (tu) | |
J2LUK: | Just to let you know (solo para que lo sepas) | |
J4F : | Just for fun (sólo por diversión) | |
J4G : | Just for grins (solo por diversión) | |
JAM : | Just a minute (espera un minuto) | |
JAS : | Just a second (espera un Segundo) | |
JC: | Just chilling (hanging out) OR Just curious(sólo pasando el tiempo O sólo por curiosidad) | |
JJ : | Just joking (sólo por bromear) | |
JK : | Just kidding (sólo por bromear) | |
JO: | Jerking off (Profanity for masturbating)(masturbarse (palabra obscena para masturbarse)) | |
Jopp : | Yup (yes) (Sí) | |
JP : | Just playing (sólo era un juego) | |
JT : | Just teasing (sólo era una broma) | |
JW : | Just wondering (sólo me preguntaba) | |
K4U : | Kiss for you (te mando un beso) | |
K : | Okay (está bien) | |
KB : | Keyboard (teclado)19 | |
KEWL : | Cool (que bien) | |
KFY : | Kiss for you (te mando un beso) | |
Kick: | Disconnect a player from a game(desconectar un jugador del juego) | |
KIR : | Keep it real (sé realista) | |
KISS : | Keep it simple, stupid(no seas tan complicado/a, tonto) | |
KIT : | Keep in touch (mantente en contacto/no te pierdas) | |
KK : | Kiss kiss (besos) | |
KMA : | Kiss my (profanity) (bésame el (palabra obscena)) | |
KNIM: | Know what I mean? (¿me entiendes?) | |
KOTC : | Kiss on the cheek (un beso en la mejilla) | |
KOTL : | Kiss on the lips (un beso en los labios) | |
KPC : | Keeping parents clueless (evitar que los padres se enteren) | |
KS : | Kill stealer (ladrón de puntos) | |
KYPO : | Keep your pants on (no te quites los pantalones) | |
L : | Laugh (risa) | |
L2P : | Learn to play (aprender a jugar) | |
L33t : | Elite/leet; a gamer that is the best (elite, el mejor jugador) | |
L8 : | Late (tarde) | |
L8R : | Later (hasta luego/después) | |
Lamer : | Gamer that abuses game play with others(jugador que se aprovecha de otros en el juego) | |
LB : | Like bondage? (¿te gusta la sumisión?) | |
LBR: | Little boys room (sala para chicos) | |
LD: | Later, dude OR long distance(hasta luego/después amigo O larga distancia) | |
LDR : | Long distance relationship(relación a larga distancia) | |
LERK: | Leaving easy reach of keyboard(dejar al alcance del teclado) | |
LFG: | Looking for group (buscando un grupo) | |
LF1M : | Looking for 1 more (2, 3, etc.)(buscando 1 o más (2,3, etc.)20 | |
LGR : | Little girls room (sala para chicas) | |
LHOS : | Let’s have online sex (tengamos sexo en línea) | |
LHSO : | Let’s have sex online (tengamos sexo en línea) | |
LIFO : | Last in first out (ultimo en llegar, primero en salir) | |
LKIR : | Little kid in the room (niño en la habitación) | |
LMAO: | Laughing my (profanity) off(me (palabra obscena) de la risa) | |
LMFAO : | Laughing my (profanity) (profanity) off(me (palabra obscena) de la risa) | |
LMIRL: | Let’s meet in real life (encontrémonos en la vida real) | |
LMK : | Let me know (avísame) | |
LOL : | Laughing out loud (reír a carcajadas) | |
LOM : | Low on mana (escaso de maná) | |
LONH : | Lights on, nobody home(las luces encendidas, nadie en casa) | |
LOP : | Low on power (escaso de poder o fuerza) | |
LP : | Login, password (inicio de sesión, contraseña) | |
LSV: | Language, sex, violence (lenguaje, sexo, violencia) | |
LTM : | Laugh to myself (me río solo/a) | |
LTNS : | Long time no see (hace mucho que no te veo) | |
Lyk : | Like (como/gustar) | |
LYL : | Love you lots (te quiero mucho) | |
LYB : | Love you babe (te amo nena) | |
M : | Male (hombre) | |
M8: | Mate (amigo/compañero/a) | |
MB : | Message board (tablero de mensajes) | |
MILF : | Mother I’d like to (profanity)(madre a la que me gustaría (palabra obscena)) | |
MIRL : | Meet in real life (encontrémonos en la vida real) | |
MMB : | Message me back (envíame un mensaje de respuesta) | |
MOFO : | Mother (profanity) (palabra obscena) | |
MOOS: | Member of opposite sex (persona del sexo opuesto) | |
MorF : | Male or female? (¿hombre o mujer?)21 | |
MOS : | Mother over shoulder (madre sobre el hombro) | |
MOSS : | Member of same sex (persona del mismo sexo) | |
MSG: | Message (mensaje) | |
MSNUW : | Mini-skirt, no underwear (minifalda, sin ropa interior) | |
Muah : | (Sound of a kiss) (sonido de un beso) | |
MUSM: | Miss you so much (te extraño mucho) | |
Mwah : | (Sound of a kiss) (sonido de un beso) | |
MYOB : | Mind your own business (no te metas/no es asunto tuyo) | |
N1 : | Nice one (esa estuvo bien) | |
N2M : | Not to mention (sin mencionar) | |
N64 : | Nintendo 64 (gaming system)(Nintendo 64 (sistema de video juegos) | |
NAZ : | Name, address, zip (nombre, dirección, código postal) | |
NBD : | No big deal (no hay problema) | |
NE : | Any OR Anyway (cualquiera O de todas formas) | |
NE1 : | Anyone (Alguien) | |
Newb : | Newbie (New gamer OR new person to chat room)(Novato (jugador nuevo O persona nueva en la sala de conversación)) | |
NES : | Nintendo (gaming system)(Nintendo (sistema de video juegos) | |
NFI No: | (profanity) idea (no tengo ni (palabra obscena) idea) | |
NFM : | None for me (para mí, ninguno) | |
NFW : | No (profanity) way(de ninguna (palabra obscena) manera) | |
NG: | New game (juego Nuevo) | |
NIFOC : | Nude in front of computer(desnudo/a en frente de la computadora) | |
NM : | Nothing much / Never mind (no mucho/olvídalo) | |
NME : | Enemy (enemigo) | |
NMH : | Not much here (no mucho por aquí) | |
NMP : | Not my problem (No es mi problema) | |
NN : | Not now (No en este momento)22 | |
NooB : | Newbie (New gamer OR new person to chat room)(Novato (jugador nuevo O persona nueva en la sala de conversación)) | |
NO1: | No one (nadie) | |
NOYB: | None of your business (que te importa) | |
NP : | No problem OR Nosey parents(No hay problema O padres entrometidos) | |
NT : | No text (no escribir) | |
NTK : | Nice to know (bueno saberlo) | |
NUB: | Newbie (New gamer OR new person to chat room)(Novato (jugador nuevo O persona nueva en la sala de conversación)) | |
NUFF : | Enough said (se ha dicho lo suficiente) | |
NVM : | Never mind (olvídalo) | |
NW : | No way (de ninguna manera) | |
OBTW: | Oh, by the way (Ah, por cierto) | |
OE2F : | Old enough to (profanity)(con la edad suficiente para (palabra obscena)) | |
OIC : | Oh, I see (Ah, ya entiendo) | |
OK : | All correct (Todo en orden) | |
OLL: | Online love (Amor en línea) | |
OMDB : | Over my dead body (sobre mi cadáver) | |
OMG : | Oh my God OR Oh my gosh (Ay, Dios mío) | |
OMW: | On my way (a mi manera/de camino a) | |
OO : | Over and out (cambio y fuera) | |
OOC : | Out of character (fuera de su papel/ sin personalidad) | |
OOE : | Out of endurance (sin paciencia) | |
OOH : | Out of here (fuera de aquí) | |
OOM : | Out of mana (gaming term for out of power)(sin maná (término de los juegos para indicar sin fuerza)) | |
OOP : | Out of power (sin fuerza) | |
OP : | On phone ( en el teléfono) | |
OTB : | Off to bed (irse a dormir) | |
OTL : | Out to lunch (irse a almorzar)23 | |
OTP : | On the phone (en el teléfono) | |
OTW: | Off to work (irse a trabajar) | |
OUSU : | Oh, you shut up (ay, cállate) | |
OVA : | Over (cambio) | |
P911 : | Parent alert (alerta de padres) | |
PAL : | Parents are listening (padres escuchando) | |
PAW : | Parents are watching (padres observando) | |
PB : | Potty break (receso para ir al baño) | |
PBB : | Parent behind back (padre detrás) | |
PBM: | Parent behind me (padre detrás de mí) | |
PCM : | Please call me (llámame por favor) | |
PDQ : | Pretty darn quick (bastante rápido) | |
PIMP : | (Urinating) in my pants (me orino en los pantalones) | |
PIR : | Parent in room (padre en la habitación) | |
PITA : | Pain in the (profanity) (dolor en (palabra obscena)) | |
PLMK : | Please let me know (avísame, por favor) | |
PLS : | Please (por favor) | |
PLZ : | Please (por favor) | |
PM : | Private Message OR Personal message(mensaje privado O mensaje personal) | |
PMFI : | Pardon me for interrupting (perdón por interrumpir) | |
PMFJI : | Pardon me for jumping in (perdóname por meterme) | |
PMP : | (Urinating) my pants (orinando en mis pantalones) | |
PO : | (Profanity) off (vete al (palabra obscena)) | |
POAHF : | Put on a happy face (poner una carita feliz) | |
POOF : | Good-bye (adiós) | |
POS : | Parent over shoulder (padre sobre el hombro) | |
PPL : | People (gente) | |
PRON : | Porn(ography) (pornografía) | |
PRT : | Party (fiesta) | |
PRW : | People/parents are watching (gente/padres mirando) | |
PS : | Playstation (gaming system)(Playstation (sistema de video juegos)) | |
PT: | Party (fiesta)24 | |
PTL : | Praise the Lord (alabado sea el Señor) | |
PTMM : | Please tell me more (cuéntame más, por favor) | |
PU : | That stinks (eso apesta) | |
Pubs : | Public gaming romos (salas públicas de video juegos) | |
PVP: | Player vs. player (jugador contra de jugador) | |
PW : | Password (palabra clave) | |
Pwn : | To own/defeat (ser dueño de/derrotar) | |
PXT: | Please explain that (explícame, por favor) | |
P-ZA : | Pizza | |
Q2C : | Quick to (ejaculate) (rápido para (eyacular)) | |
QIK : | Quick (rápido) | |
QT : | Cutie (belleza/niña bonita) | |
RBAY : | Right back at you (te la devuelvo/retorno) | |
RBTL : | Read between the lines (leer entre líneas) | |
RL : | Real life (vida real) | |
RLF: | Real life friend (amigo en la vida real) | |
RME : | Rolling my eyes (poner los ojos en blanco) | |
RN : | Right now (ahora mismo) | |
ROFL : | Rolling on floor laughing(revolcarse de la risa en el piso) | |
ROTFL : | Rolling on the floor laughing(revolcarse de la risa en el piso) | |
ROTFLMAO : | Rolling on the floor laughing my (profanity) off (revolcar el (palabra obscena) en el piso de la risa) | |
ROTFLOL : | Rolling on the floor laughing out loud(revolcarse a carcajadas en el piso) | |
ROTFLUTS : | Rolling on the floor laughing unable to speak(revolcarse de la risa en el piso sin poder hablar) | |
ROTGL: | Rolling on the ground laughing(revolcarse de la risa en el piso) | |
ROTGLMAO: | Rolling on the ground laughing my (profanity) off (revolcar el (palabra obscena) en el piso de la risa) | |
RPG : | Role playing game (Juego de roles) | |
RRR : | Har, har, har (laughing) (ja,ja,ja, reírse)25 | |
RTG : | Ready to go (listo para irse) | |
RTK : | Return to keyboard (regresar al teclado) | |
RT : | Real time (tiempo real) | |
RTM: | Read the manual (leer el manual) | |
RU : | Are you? ( ¿eres tú?/¿y tú?) | |
RUH : | Are you horny? ( ¿estás excitado/a?) | |
RUMORF : | Are you male or female? (¿eres hombre o mujer?) | |
RUO18: | Are you over 18 (years old)? (¿eres mayor de 18 años?) | |
RUOK : | Are you okay? (¿estás bien?) | |
RUUP4IT: | Are you up for it? (¿estás listo?) | |
RYO : | Roll your own (ocúpate de lo tuyo/no te metas) | |
S2R : | Send to receive (pictures)(enviar para recibir (imágenes)) | |
SETE: | Smiling ear-to-ear (sonrisa de oreja a oreja) | |
SH : | (Profanity) happens (así es la (palabra obscena) vida) | |
SIG2R : | Sorry, I got to run (lo siento, tengo que irme en seguida) | |
SIT : | Stay in touch (no te pierdas/mantente en contacto) | |
SK8TR : | Skater (patinador) | |
SL : | SecondLife (.com) | |
SLAP : | Sounds like a plan (suena como un plan/suena bien) | |
SMAIM : | Send me an instant message(envíame un mensaje instantáneo) | |
SMEM : | Send me e-mail (envíame un correo electrónico) | |
SMIM : | Send me instant message(envíame un mensaje instantáneo) | |
SNAFU : | Situation normal, all (profanity) up(situación normal, todo (palabra obscena) en orden) | |
SOL: | Sooner or later OR (Profanity) out of luck(tarde o temprano O sin (palabra obscena) suerte) | |
SOMY : | Sick of me yet? (¿ya te cansaste de mí?) | |
SorG : | Straight or gay (heterosexual o gay) | |
SOZ : | Sorry (Lo siento) | |
SPK : | Speak (Habla)26 | |
SPST : | Same place, same time(A la misma hora y en el mismo lugar) | |
SRO: | Standing room only(sólo con espacio para estar de pie/ya no hay lugar) | |
SRY : | Sorry (lo siento) | |
SS: | So sorry (lo siento mucho) | |
SSDD : | Same (profanity), different day(la misma (palabra obscena), diferente día) | |
SSINF : | So stupid it’s not funny (que estupidez, no es gracioso) | |
STD : | Seal the deal (cerrar el trato) | |
STFU : | Shut the (profanity) up(cierra la (palabra obscena) boca) | |
STM : | Spank the monkey (masturbarse) | |
STR8 : | Straight (heterosexual) | |
STW : | Search the Web (busca en la red) | |
SUITM : | See you in the morning (nos vemos en la mañana) | |
SUL: | See you later (nos vemos más tarde) | |
SUP : | What’s up? (¿qué tal?) | |
SWAK : | Sealed with a kiss (sellado con un beso) | |
SWALK : | Sealed with a loving kiss(sellado con un beso de amor) | |
SYL: | See you later (nos vemos más tarde) | |
SYS: | See you soon (nos vemos pronto) | |
SYT: | See you tomorrow (nos vemos mañana) | |
T+: | Think positive (piensa positivo) | |
TA: | Thanks a lot (muchas gracias) | |
TAFN: | That’s all for now (eso es todo por ahora) | |
TAH : | Take a hike (date una vuelta) | |
TAM : | Tomorrow a.m. (mañana en la mañana) | |
TAS : | Taking a shower (en la ducha) | |
TAW: | Teachers are watching (profesores viendo) | |
TBC : | To be continued (continuará) | |
TBH : | To be honest (para ser honesto) | |
TC : | Take care (cuídate)27 | |
TDTM: | Talk dirty to me (dime cosas obscenas) | |
TFN: | Thanks for nothing (gracias por nada) | |
TFX : | Traffic (tráfico) | |
TGIF : | Thank God it’s Friday (gracias a Dios es viernes) | |
THNQ : | Thank you (gracias) | |
THNX : | Thanks (gracias) | |
THX : | Thanks (gracias) | |
TIC : | Teacher is coming (profesor/a viene) | |
TK: | To come (venir) | |
TL;DR : | Too long; didn’t read (demasiado largo, no leí) | |
TLK2UL8R: | Talk to you later (hablamos luego) | |
TM : | Text me (envíame un mensaje de texto) | |
TMB : | Text me back (respóndeme con un mensaje de texto) | |
TMI : | Too much information (demasiada información) | |
TMOT: | Trust me on this (confía en mi/te digo la verdad) | |
TMWFI : | Take my word for it (te lo garantizo/aseguro) | |
TNC : | Tongue in cheek (no me hagas caso) | |
TNX : | Thanks (gracias) | |
TOM : | Tomorrow (mañana) | |
TOY : | Thinking of you (pensando en ti) | |
TPM : | Tomorrow p.m. (mañana en la tarde) | |
TS : | Tough (profanity) (que mal/aunque no te guste) | |
TSTB: | The sooner, the better (cuanto antes, mejor) | |
TT4N : | Ta-ta for now (eso es todo por ahora) | |
TTFN : | Ta-ta for now (eso es todo por ahora) | |
TTG: | Time to go (hora de irse) | |
TTTT: | These things take time (esto toma tiempo) | |
TTUL : | Talk to you later (hablamos más tarde) | |
TTYL : | Talk to you later (hablamos más tarde) | |
TTYS : | Talk to you soon (hablamos pronto) | |
TU: | Thank you (gracias) | |
TXS : | Thanks (gracias) | |
TY: | Thank you (gracias) | |
TYT : | Take your time (tómate tu tiempo)28 | |
TYVM : | Thank you very much ( muchas gracias) | |
U : | You (tú) | |
U2 : | You too? (¿tú también?) | |
UGTBK: | You’ve got to be kidding (debes estar bromeando) | |
UL: | Upload OR You will (subir/cargar O lo harás) | |
UR: | Your/You’re (tuyo/eres) | |
UW : | You’re welcome (de nada) | |
VBG: | Very big grin (sonrisa muy grande) | |
VBS : | Very big smile (sonrisa muy grande) | |
VEG : | Very evil grin (sonrisa muy perversa) | |
VM : | Voice mail (correo de voz) | |
VSF : | Very sad face (cara muy triste) | |
W00t : | Expression of joy (expresión de alegría) | |
W8 : | Wait (espera) | |
WB : | Write back (responde) | |
W/E : | Whatever (lo que sea) | |
W/O : | Without (sin) | |
WAD: | Without a doubt (sin duda) | |
WAFM : | What a (profanity) mess(que (palabra obscena) desorden) | |
WAG: | Wild (profanity) guess(una (palabra obscena) suposición) | |
WAI : | What an idiot (que idiota) | |
WAM : | Wait a minute (espera un minuto) | |
WAN2TLK : | Want to talk (querer hablar) | |
WAT : | What (¿qué?) | |
Wat up: | What’s up? (¿qué tal?) | |
Watz : | What’s (¿Qué es?) | |
WAYF : | Where are you from? (¿De dónde eres?) | |
WB : | Welcome back OR write back(bienvenido de Nuevo O responde) | |
WBS : | Write back soon (responde pronto) | |
WBU : | What about you? (¿y tú?) | |
WC: | Who cares? (¿a quién le importa?)29 | |
WCA : | Who cares anyway? (¿y a quién le importa?) | |
WDYS: | What did you say? (¿qué dijiste?) | |
WDYT : | What do you think? (¿qué piensas?) | |
WE : | Whatever (lo que sea) | |
WEG : | Wicked evil grin (mueca malvada) | |
WFM : | Works for me (me sirve/ funciona para mí) | |
WG: | Wicked grin (mueca malvada) | |
WGAFF : | Who gives a flying (profanity)(a quien (palabra obscena) le importa) | |
WK: | Week (semana) | |
WKD : | Weekend (fin de semana) | |
WoW: | World of Warcraft (gaming site)(World of Warcraft (sitio de video juegos)) | |
WRK : | Work (trabajo/trabajar) | |
WRUD : | What are you doing? (¿qué haces?) | |
WRUF: | Where are you from? (¿de dónde eres?) | |
WTF: | What the (profanity)? (¿qué (palabra obscena)?) | |
WTG : | Way to go (bien hecho) | |
WTGP : | Want to go private?(¿quieres que hablemos en privado?) | |
WU : | What’s up? (¿qué tal?) | |
WUF : | Where are you from? (¿de dónde eres?) | |
WWY: | Where were you? (¿dónde estabas?) | |
WWYC : | Write when you can (escribe cuando puedas) | |
WYCM : | Will you call me? (¿me llamarás?) | |
WYP : | What’s your problem? (¿cuál es tu problema?) | |
WYRN : | What’s your real name?(¿cuál es tu verdadero nombre?) | |
WYS : | Whatever you say (lo que tú digas) | |
WYSIWYG : | What you see is what you get(lo que ves es lo que hay) | |
WYSLPG : | What you see looks pretty good(lo que ves se ve muy bien) | |
WYT : | Whatever you think (lo que sea que pienses)30 | |
WYWH: | Wish you were here (desearía que estuvieras aquí) | |
X : | Ecstasy (drug) OR A kiss (éxtasis (droga) O un beso) | |
XI 10 : | Exciting (emocionante/excitante) | |
XLNT: | Excellent (excelente) | |
XME : | Excuse me (perdóname) | |
XOXO : | Hugs and kisses (Besos y abrazos) | |
XTC : | Ecstasy (drug) (éxtasis (droga)) | |
YA : | Your (tu/tuyo) | |
YBS : | You’ll be sorry (Te arrepentirás) | |
YDKM : | You don’t know me (no me conoces) | |
YGBK : | You gotta be kidding (debes estar bromeando) | |
YGBKM : | You’ve got to be kidding me(debes estar bromeando) | |
YHM: | You have mail (tienes un mensaje de correo) | |
YKW : | You know what? (¿sabes qué?) | |
YKWYCD : | You know what you can do(ya sabes lo que puedes hacer) | |
YNK: | You never know (uno nunca sabe) | |
YR : | Your OR Yeah, right (tú/tuyo O sí claro) | |
YTTT : | You telling the truth? (¿estás diciendo la verdad?) | |
YW: | You’re welcome (de nada) | |
YYSSW : | Yeah, yeah, sure, sure, whatever (sí, sí, claro, lo que sea) | |
Zerg: | To gang up on someone (atacar en grupo) | |
ZMG : | Oh my God (Ay, Dios mío) | |
ZZZ: | Sleeping, bored, tired (dormido/aburrido/cansado) |
2 Comentarios:
Muchas gracias por esta increible recopilación. La verdad es que merece estar en los marcadores / favoritos de todos aquellos que tenemos que leer foros en Inglés siendo este no nuestro idioma materno.
Gracias a ti por visitarnos
Publicar un comentario